第二十七节:小村往事(三)(1 / 3)
花费了十分钟左右的时间,一行人将被遗弃在神社当中资料归纳整理完毕。
文本的散乱进一步佐证了神社里的人撤离当时有多手忙脚乱——掉落在地上的纸张大致可以分为信件与记事两种类型,但不论是哪一种都给人感觉有残缺与损失,导致信息的获取并没有想象中的那么顺利。
被粗略分成两堆的资料目视就可以看出来区别:信件采用的纸张较小,而记事的则要大上一整圈。一行人首先从信件开始检查。因为纸张更小,在传递信息时必须更加精简用词,因此他们认为从信件着手了解讯息是更高效的选择。
但刚刚开始检阅,一行人就注意到了所有的书信都没有日期、时间甚至是地址这一点,显然这是为了避免留下话柄被人顺藤摸瓜的作为,那些真正留有姓名或是印章的重要信件应当是被保存在了其它地方。
而后再加上疑似暗号的晦涩措辞方式,导致即便有贤者这个见多识广的人以及接受过月之国文化训练的传教士一行三人在场,他们也仍旧没办法从中获得多少有用的讯息。
让人眼睛发疼半天搞不懂的信件使得他们转移了目光,除了艾吉以外其他人都将视线转移向了更加浅显易懂的记事。
这一次他们没有失望。记事内容包括了附近村庄当中人口搬迁和土木兴建等重大事件,还有神社的担当人员变换以及资金、物资的出入流通,足以令他们这些外来者快速地对情况有一些掌握。
不过比起只注意内容本身的其他人,贤者却还注意到了这些记事采用的纸张上,左侧皆有整齐的孔洞存在。结合旁边地上被抛弃在矮桌附近的稻绳,看起来这应该曾经是一本用稻绳装订起来的记事本。而后被谁人用刀子把绳子割断,取走了里头的一部分——并且是相当大的一部分。因为遗留在这里的页数与稻绳的长度粗略目测对比完全对不上,装订书籍用的稻绳长期处于紧绷状态已经定型留下了印子,光靠那个来推测的话,完整的记事本应当最少有大拇指厚,但遗留在这里的部分却仅有6成左右。
书信相比之下因为没有编号和日期无法判断是否有被人取走,但从逻辑上来思考,还是倾向于判断为也有遗失相对妥当。
这些消失的部分具体是哪一些,粗略检阅便可判断出共通性。
“没有,没有,这边也没有。”艾吉在旁边翻阅了一会儿之后,一屁股坐在了草席上,唉声叹气了起来。
遗留下来的信息杂七杂八,从食物和种子的购入到农用器械和钓鱼器械的维修,甚至到村里有谁人生病了这些都有记载。
但唯独没有任何关于寄生虫的讯息。
“都被谁给带走毁灭掉证据了吗,可恶啊。”艾吉挠着头显得十分烦躁,他的想法看起来并没有什么错漏,旁边的咖莱瓦也深表赞同地点了点头,这两个同样毛躁的年青人看起来臭味相投,但在场的其他人却并不完全赞同他们这种观点。
火折子熄灭了,是在角落里头熄掉的,而不是被专门拿到哪里弄熄——换而言之,从神社撤走的人应当对此并不知情,这是意外情况。
基于这一点考虑,把思维转换过来,从原本应当葬身于火海当中的资料里挑选出来带走的那一部分,显然不是为了毁灭掉,因为这显得非常多此一举。
疑似是有关寄生虫的资料被带走,是因为它们仍旧有价值存在。而余下的这些则是没有价值,或者威胁大于价值所以为了避免留下话柄打算付诸一炬,只是火没烧起来才留存于此。
作为这一理论依据的,正是这些遗留下来的记事与信件当中,信息量有些庞大到让人一时无法消化的内容。
亨利一开始读的那封信就多多少少地暗示了情况的复杂性。而随着他们对于这些文本记录的深入,更多的内情展现出来,众人的眉头也越来越紧。
“失格者、伪神。”之类的词汇在文本当中重复地出现,而随着艾吉拿起的又一封书信当中“伪神高坐于新京之巅,不问世事自认无可动摇”的已经是刺骨明示一般的例句,他们也终于对这个称呼所指的对象有了些推测。
“月之国的神明信仰和里加尔有很大区别,用最直观的说法来解释的话,他们的神更加平易近人,也更广泛存在。”艾吉颇有些卖弄意味地为不清楚状况的米拉与咖莱瓦解释说:“在教会的信仰范围内,倘若有人自称是先知后人或者与上神相关,那么他或者她的下场肯定会是被当作异教徒烧死,因为这是彻头彻尾的渎神之举。”
“我们的唯一神应当是唯一且全能全知,高于人、高于一切,于人之外、超越我们的独立存在。”
“这是教会圣典当中记载不可置疑的事实。”艾吉颇有自豪之情地说着,咖莱瓦点了点头,亨利耸了耸肩,而米拉翻了个白眼。璐璐拉了拉她的衣角要她转译,但米拉感觉有些词穷因此向贤者投去了求助的目光。
在亨利用简单明了的方式使得原住民少女也掌握情况的同时,艾吉接着说道:“相比起我们教会,月之国的人相信神明行走于人世之间。像是其它很多落后的原始多神教信
↑返回顶部↑