阅读历史 |

45(2 / 2)

加入书签

“这是什么?”他问。

“你别捣乱了,给他吧,”我说,“这家伙有瘾的。”

“那太恐怖了,安迪。向苏伊学学吧。”他说,把纸包揭开,任由那些粉末都洒在地上,他身后的安迪伸长了脖子,露出贪婪又惋惜的神色。

“你可以戒掉的,”西里安转头对他说,“生活总归还是要向着回到正轨的方向前进。”

“拜托,连自由都没有,我还有什么生活可言啊?”安迪说。我发现了,他就是很擅长露出这种可怜的哀求的神色。

“他说得对。”我对西里安说。

西里安无奈地看了我一眼。紧接着,安迪又说:“我没有别的意思。只是,如果经常像昨天那样给你添了那么多麻烦……”

“稍微等一下,”我说,“我没来的时候,你们发生了什么我不知道的事吗?”

他们俩对视一眼,竟然几乎统一地露出了那种没什么好说的神色。

“一些很混乱的事。”安迪说。

我讨厌别人有一些秘而不宣的东西,又不告诉我,又让我知道它存在。我感觉自己被排除在外了,有什么事情发生了,但与我无关。可是,说到底,我也没什么非知道不可的。

“……好吧,”我说,对着西里安,“那你现在有一个新朋友了。你应该不会把他偷偷放走吧?”

西里安向我保证他不会。当然我也只是随口一问罢了,我想,在安迪彻底改邪归正、戒掉他那个小癖好之前,我们悲天悯人的西里安是不会轻易放过他的。

我借口家里有事,转身离开了。走出去有一段后,身后忽然传来一阵小跑的脚步声。西里安追上我,问:“你今天有点不高兴吗?”

“什么?”我说,“没有。”

“你需要……嗯,或许我明天请你喝咖啡吗?”

“不了,谢谢。”

“你怎么了,苏伊?”

“行了,西里安,”我说,“最近不会有新的尸体了,你专心去应付家里那个白痴就行。”

西里安看起来有些困惑:“你真的没有在生气吗?”

我抬眼看向他,那双灰色的眼睛仍然很平静、很疲惫,他看着我,就像看着一个无理取闹的孩子。我觉得这种看待孩子一般的目光是最伤人的,一种近乎俯视的视角,好像当我被注视时,我就比他更低等些。

“没有,”我说,“我只是他妈的烦透你了。”

“……真的吗?”他问。我没有收回我的话。随后,西里安深深地看了我一眼,慢慢地后退,后退,然后转身回去了。我站在原地,双手插在口袋里,看着他的背影越来越小、越来越远,一直到彻底消失在我的视线里。我的心又一次开始下沉。说真的,我也不知道我刚才为什么要那样说。

↑返回顶部↑

书页/目录